Collocations
▲
0▲ 0 ▼ 0
really long nouns
This public article was written by [Deactivated User], and last updated on 5 Aug 2019, 16:29.
[comments] nlntlnnolwynntulwyndialectcollocationslexembernouns
5. 2021 CoWriMo
?
?
7. 2022 Goals
?
?
9. 2023 Goals
?
?
10. 2023 Lexember Roundup
?
?
11. 2024 Goals
?
?
13. Captative verbs
?
?
14. Collocations
?
?
15. Colors in Nolwynn
?
?
21. Culture: Food Rituals
?
?
23. Culture: Names
?
?
24. Culture: Parenting
?
?
25. Culture: Religion
?
?
26. Demonstratives
?
?
27. Discourse particles
?
?
28. Emotion signifiers
?
?
29. ergativity
?
?
31. font characters
?
?
33. Grammatical moods
?
?
37. Intransitive Verbs
?
?
39. Lesson #1: Verb basics
?
?
40. Lesson #2: Verbs again
?
?
41. Making comparisons
?
?
42. More about pronouns
?
?
47. Politeness and respect
?
?
53. Relative Clauses
?
?
55. Story mood
?
?
57. Telling time
?
?
58. Tulwyn vs Nolwynn
?
?
59. Untranslatable words
?
?
Collocations are long phrases that behave like regular nouns. They commonly deal with: 1. land phenomenon; 2. new technology; 3. things which Nolwynn culture is opposed to; 4. things which Nolwynn culture would have no access to traditionally. An example is the phrase for toaster:
Uapo korenesaka
food.ABSAbsolutive (case)
TRANS object, INTR argument burn<tool>
"A tool for burning food"
Another example is the phrase for telephone:
Á kašikee alikoma
to voice.PLPlural (number)
more than one/few listen<method>
"A method for listening to voices"
Even though they behave like regular nouns in some ways, one crucial difference is how they are pluralized. Use phrases like uma "many" or umoma "too many" or umerola "way too many" or erola "an infinite amount, all" like in these examples:
uapo korenesaka umoma : too many toasters
Á kašikee alikoma erola : all of the telephones
Collocations are more common in the main dialect; in Tulwyn, speakers mostly adopted the words from surrounding languages instead.
There is some overlap with serial verb constructions
✎ Edit Article ✖ Delete Article
Comments