cws
Greetings Guest
home > library > journal > view_article
« Back to Articles ✎ Edit Article ✖ Delete Article » Journal
Chozo Lore
1▲ 1 ▼ 0
Translated from Metroid Prime
This public article was written by [Deactivated User], and last updated on 1 Sep 2022, 01:13.

[comments]
[Public] ? ?
?FYI...
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.
Menu 1. Beginnings 2. Fountain 3. Statuary 4. Exodus 5. Meteor Strike 6. Worm 7. Contain 8. Cradle 9. Hatchling 10. The Turned 11. Cipher 12. Newborn
So this is something I’ve wanted to do since Chozo’s inception. When I first came up with the idea of creating a language for the Chozo, my goal was to eventually get to a point that I could take the lore from Metroid Prime and put it “back” into the Chozo language, since every logbook scan began with the words “Chozo script translated.” Since then, “Chozo” as a language concept has expanded into several different branches as my ideas about what the Chozo culture could mean for the language has evolved, and now there are multiple different languages in the Chozo family. Despite the fact that the Chozo lore in Metroid Prime would be written in only Talloric Chozo, I’ll be putting it in both  Zebesian (OLD) and  Talloric (whenever I work on Talloric enough for that to be feasible) just for fun. For reference, I’m taking these from the original North American release because it’s the one I played and not from the Wii Prime Trilogy release, even though I know that’s the updated version.
The original text will come first, and then the Chozo text in the conscript, and finally the romanised Chozo text. Zebesian, then Talloric.
I hope you enjoy! I’m quite proud that my work has finally gotten to the point that I can do this at all. :)

[edit] [top]Beginnings

Our sanctuary grows by the day. We Chozo know much of technology, but we have chosen to leave it behind on this journey. Our home here on Tallon IV will be a place of simplicity: structures hewn from the stone, bridges woven with branches, hallways caressed by pure waters. We build around the ancient and noble trees, drawing from their strength and giving them our own in return. All that is wild will flow around us here: our race will be just one more group of creatures in the knit of nature. It is our hope that such a state will bring with it greater wisdom, a greater understanding of the nature of the universe. Once our city here is complete, we will peer inward and discover the truth.
xliet tčah'kīłaje'γá'ŋg'k zue'tgеe'zda. eḍčāj'kar i'γá'čoz udenn ṛullero'ḍrex iṭ еcеγó'kar'cužеno γá ska niranni'łejko'neł. ṭāllon'neł ṣarrю'ūné nos'γá'ŋg'k tčah'ta'k zda tsicos'ecoṣeṭu i'sonno'γro ṛʰ иgzez'ŋg'esаʘṭu orinen-exri'ŋg'zda ṛ́h uŋiužu'ŋg'ērrṭu ā'īу'tuŋ'salla'ŋg. exri'čxri[ṣю iḍu łjonej ṛʰ ārṭu] tsicoṣe'kar γá'kohriṭ lli'юṇḍa'ská'ŋg'γro ḷ γá'xrejaṭ'diadijá ho'ská'ŋg lli'łiŋka'юṇḍa[ṣю seka γá'ŋg'k]. iollаa'ūné ōŋ [ṣю seka γłеl]γá'ŋg'čxri, ṣarrю ṣuji'γá'ŋg'k ʘʰot'ikloje'júkṣ'dzuи'ŋg'k llede'γłеla'k'neł.ṣю аadin'γá'ŋg'k etual'ṛāḷ'to'sauna souri'ṛюṇḍi ska'zda, s-zdaxtiṭ'ṛюṇḍ'γłеla'k'ōcʰe'uṇḍ'k.γoe ṣā'ūné ītisi'γá'ŋg'k ŋil,tuerаa'kar'néł γá ṛʰ štiłoanаʘor'kar γá i'žāt.
xliet tčah'kīłaje'γá'ŋg'k zue'tgeie'zda. eḍčāj'kar i'γá'čoz udenn ṛullero'ḍrex iṭ eiceiγó'kar'cužeino γá ska niranni'łejko'neł. ṭāllon'neł ṣarrau'ūné nos'γá'ŋg'k tčah'ta'k zda tsicos'ecoṣeṭu i'sonno'γro ṛh oigzez'ŋg'esaipṭu orinen-exri'ŋg'zda ṛ́h uŋiužu'ŋg'ērrṭu ā'īou'tuŋ'salla'ŋg. exri'čxri [ṣau iḍu łjonej ṛh ārṭu] tsicoṣe'kar γá'kohriṭ lli'auṇḍa'ská'ŋg'γro ḷ γá'xrejaṭ'diadijá ho'ská'ŋg lli'łiŋka'auṇḍa [ṣau seka γá'ŋg'k]. iollaia'ūné ōŋ [ṣau seka γłeil]γá'ŋg'čxri, ṣarrau ṣuji'γá'ŋg'k phot'ikloje'júkṣ'dzuoi'ŋg'k llede'γłeila'k'neł. ṣau aiadin'γá'ŋg'k etual'ṛāḷ'to'sa·una so·uri'ṛauṇḍi ska'zda, s-zdaxtiṭ'ṛauṇḍ'γłeila'k'ōche'uṇḍ'k. γoe ṣā'ūné ītisi'γá'ŋg'k ŋil, tueraia'kar'néł γá ṛh štiłoanaipor'kar γá i'žāt.

[edit] [top]Fountain

At the highest point of our city lies the fountain, a wellspring of pure water that flows throughout our civilization. It is the jewel of the Chozo, the life-giver, and yet its waters speak of a clouded future. As we come to understand the paths of time and space more clearly, we have begun to glimpse rough tatters of past and future, glittering behind reality like soft lights behind a curtain. We have seen the fountain in these glimpses, pouring darkness instead of water, and we cannot guess what the visions mean.
doγro īуcoṣ[ṣю iḍu īуγro'īу'tuŋ'salla'k [ioll iḍu nos'γá'ŋg'k'ṭʰeŋ]] i'ekłela'ītisi'k'γá'ŋg'k'ʘut.ṣю kigi i'čozo'k,ṣю ŋeketiṇṇṭ hēłłe'k ḷ-sī eḍik'kar īу'ska'k exloltūn'gdюtḷ'ḍrex.gete inno-ṣā'zdaxtio'kar γá i'ʘia'ŋg'hʰottūn'k ṛʰ ōcʰe'k set'ṛюṇḍḷ'zda kjeŋ-gete edеnuγó'tueri'hiḹ'kar γá hxoči'nar'nejtūn'k ṛʰ exloltūn'k zda łiŋka'hxoči'ŋg'luŋеlṭ i'oškga-ʘači'culia'k'γro dеta luŋ'ŋg oškga-ʘači'tejotejo'k'γro.etueridál'kar γá i'īуcoṣ'ṣīn-jollṭ lli'luŋgʰiṇ īу'dijiŋa set'hiḷ'łejko'ŋg'neł ṛʰ ʘʰil'ṛrеno'kar γá seka [hrаri'kar set seka].
doγro īoucoṣ [ṣau iḍu īouγro'īou'tuŋ'salla'k [ioll iḍu nos'γá'ŋg'k'ṭheŋ]] i'ekłela'ītisi'k'γá'ŋg'k'put. ṣau kigi i'čozo'k, ṣau ŋeketiṇṇṭ hēłłe'k ḷ-sī eḍik'kar īou'ska'k exloltūn'gdautḷ'ḍrex. gete inno-ṣā'zdaxtio'kar γá i'pia'ŋg'hhottūn'k ṛh ōche'k set'ṛauṇḍḷ'zda kjeŋ-gete edeinuγó'tueri'hiḷ́'kar γá hxoči'nar'nejtūn'k ṛh exloltūn'k zda łiŋka'hxoči'ŋg'luŋeilṭ i'oškga-pači'culia'k'γro deita luŋ'ŋg oškga-pači'tejotejo'k'γro.etueridál'kar γá i'īoucoṣ'ṣīn-jollṭ lli'luŋghiṇ īou'dijiŋa set'hiḷ'łejko'ŋg'neł ṛh phil'ṛreino'kar γá seka [hrairi'kar set seka].

[edit] [top]Statuary

As we have done for millenia, we Chozo work constantly on our statuary. The statues are our sentinels: blind but ever watchful, they are and have always been, repositories for our most precious secrets and strongest powers. The crafting of each is a long and sacred process, performed only by those Chozo who have lifetimes of experience in such things. We have left these relics on planets across the solar system. Some are merely reminders: silent emblems of the Chozo that serve as icons of peace in lands that know only war. Others wield subtle strength, exerting their influence in ways beyond the understanding of mortal creatures. Still others are guardians of our secret ways, and these can be as terrible as they are beautiful. Those who respect and honor these relics will know the friendship of the Chozo. Those who deface or destroy them will know our wrath, unfettered and raw.
gete eṣeraγó'kar γá ʘo'ʘʰenа'ŋg'uṇḍа'dłeł gete ler'kar γá'čoz irio-tčah'γá'ŋg'k'at. ṣю'kar tōṛizo tuejec'ŋg'γá'ŋg'k zda ská'ŋg'tor'ṣā set'zdašti iṭ tor'tueri'ṣisjégʰiṇ, ṣю'kar ṛʰ eṣaγálu'kar'ṣisjégʰiṇ ská tčah'ŋg'errṭ cažuu'ŋg'ūrʰṭuu'łjḹ'eł ṛʰ юṇḍa'łjуṇḍa'eł. ṣю coṣeṭ'ṇe-ōŋ'k lero'oouhrilo ṛʰ lero'kīłaje [xrеа'júkṣ seka ā'łiŋka'čozo'ŋg [zdanю'kar iḍú hēłłe'igruiṇe'ŋg'ṇс-lero'k ŋir'ṛā'ŋg'neł]]. ecužеnodál'kar γá łejko'ŋir'nej'ŋg i'ālеtе'ŋg'reus'k'γá'ŋg'k'tеʘʰ. ṣю'kar'tajé s-łejko ṇaиḍča'ŋg zda ska'ŋg'tor'ṣā ette'ṇʰejegʰiṇ'ŋg'i'čozo'k [dułеła'kar iḍu ette'ŋg'ūli'k'tal kxtэn'ŋg'neł [eḍčāj'kar'júkṣ seka štilełłu]]. uʘʰeŋi'kar łejko'ikloje s-юṇḍa'leta zda ska'ŋg'tor'xrejā senetenna'ska'ŋg'k ʘiā'ŋg'neł [ṣю'kar seka i'zdaxtiṭ'dzuи'šiorje'ŋg'k'kikke]. sī ṣю'kar łejko'ikloje edci-ska'ŋg'ʘiā'cažuā'ŋg'k'γá'ŋg'k ṛʰ ʘʰil'ṣā'kar łejko cicṭu'ṛḹ dеta kalaṭu'ṛḹ. eḍčājаa'kar s-łiŋka [ṛera'kar ṛʰ ār'kar iḍú łejko'ŋir'nej] i'ada-ŋeketi'i'čozo'ŋg'k. eḍčājаa'kar s-łiŋka [coṣe'kar iḍú ette'ska'ŋg'k ogdeti ŋa šiteke'kar iḍú ska'ŋg] kiṣ'γá'ŋg'k zda ska'tor'ṣā riseaṭu'ští ṛʰ γłеl.
gete eṣeraγó'kar γá po'phenai'ŋg'uṇḍai'dłeł gete ler'kar γá'čoz irio-tčah'γá'ŋg'k'at. ṣau'kar tōṛizo tuejec'ŋg'γá'ŋg'k zda ská'ŋg'tor'ṣā set'zdašti iṭ tor'tueri'ṣisjéghiṇ, ṣau'kar ṛh eṣaγálu'kar'ṣisjéghiṇ ská tčah'ŋg'errṭ cažuu'ŋg'ūrhṭuu'łjḷ́'eł ṛh auṇḍa'łjouṇḍa'eł. ṣau coṣeṭ'ṇe-ōŋ'k lero'o·o·uhrilo ṛh lero'kīłaje [xreiai'júkṣ seka ā'łiŋka'čozo'ŋg [zdanau'kar iḍú hēłłe'igru·iṇe'ŋg'ṇaō-lero'k ŋir'ṛā'ŋg'neł]]. ecužeinodál'kar γá łejko'ŋir'nej'ŋg i'āleitei'ŋg'reus'k'γá'ŋg'k'teiph. ṣau'kar'tajé s-łejko ṇa·oiḍča'ŋg zda ska'ŋg'tor'ṣā ette'ṇhejeghiṇ'ŋg'i'čozo'k [dułeiła'kar iḍu ette'ŋg'ūli'k'tal kxteīn'ŋg'neł [eḍčāj'kar'júkṣ seka štilełłu]]. upheŋi'kar łejko'ikloje s-auṇḍa'leta zda ska'ŋg'tor'xrejā senetenna'ska'ŋg'k piā'ŋg'neł [ṣau'kar seka i'zdaxtiṭ'dzuoi'šiorje'ŋg'k'kikke]. sī ṣau'kar łejko'ikloje edci-ska'ŋg'piā'cažuā'ŋg'k'γá'ŋg'k ṛh phil'ṣā'kar łejko cicṭu'ṛḷ́ deita kalaṭu'ṛḷ́. eḍčājaia'kar s-łiŋka [ṛera'kar ṛh ār'kar iḍú łejko'ŋir'nej] i'ada-ŋeketi'i'čozo'ŋg'k. eḍčājaia'kar s-łiŋka [coṣe'kar iḍú ette'ska'ŋg'k ogdeti ŋa šiteke'kar iḍú ska'ŋg] kiṣ'γá'ŋg'k zda ska'tor'ṣā riseaṭu'ští ṛh γłeil.

[edit] [top]Exodus

We Chozo are departing now, after so many years in peaceful seclusion here on Tallon IV. When we came, this place was a refuge for our spirits, a civilization built from native materials, bereft of the trappings of our technology. We were linked to the land here, kindred to the plants and animals, far away from the machines we had become so dependent on. And so we leave it now, pristine, a testament to the mortal forms we no longer need. We have drawn the veils of time and space aside, and are withdrawing beyond the illusion. But we will never forget this, the most sacred of our homes. And we will remain ever watchful.
dеjā'kar'dí γá'čoz γá'ŋg'ešacеṭ'ūné'iłen lli'ʘʰenа'dłeł'ŋg kałukеa'ūlia'neł ṭāllon'ʘut. ṭini inno-eṣaγál'kar γá, eṣaγálu łejko'tčah lełłu kīła'ŋg'γá'ŋg'k'eł zda ska'tor'ṣā kxtэn'etsicoṣeṭuḷ tsiʘ'γłеl'ŋg'γro, zda ska'tor'ṣā tčah heṭеja'ŋg'ṛullero'k'γá'ŋg'k'zdašti. ehejutidále'kar'ūné γá i'gun'ʘut zda γá'ŋg'tor'ṣā s-skāda'ŋg coγa'ŋg'ʘut ṛʰ ikto'ŋg'ʘut, zda γá'ŋg'tor'ṣā'ogʰú leroŋir'ŋg'γro [neł-eṣaγál'kar γá iuljeje'ṛα iḍu'duŋeł]. ṛʰ-ḍī dеjā'kar'dí γá ska zda ska'tor'ṣā ōdili, zda ska'tor'ṣā ṇaиḍča etual'šiorje'ŋg'eł [dzi'kar'ereeré γá iḍu]. ekohriγó'kar'ałtá γá tejotejo'ŋg'hʰottūn'k ṛʰ ōcʰe'k ṛʰ kikkohri'kar γá i'ette'šticuli'kitе. iṭ erdоiʘor'kar'štiγoé γá łejko'tčah zda ska'tor'ṣā i'łjokīłaje'nos'ŋg'k'γá'ŋg'k. ṛʰ ałłandаa'tueri'kar'ṣisjégʰiṇ γá.
deijā'kar'dí γá'čoz γá'ŋg'ešaceiṭ'ūné'iłen lli'phenai'dłeł'ŋg kałukeia'ūlia'neł ṭāllon'put. ṭini inno-eṣaγál'kar γá, eṣaγálu łejko'tčah lełłu kīła'ŋg'γá'ŋg'k'eł zda ska'tor'ṣā kxteīn'etsicoṣeṭuḷ tsip'γłeil'ŋg'γro, zda ska'tor'ṣā tčah heṭeija'ŋg'ṛullero'k'γá'ŋg'k'zdašti. ehejutidále'kar'ūné γá i'gun'put zda γá'ŋg'tor'ṣā s-skāda'ŋg coγa'ŋg'put ṛh ikto'ŋg'put, zda γá'ŋg'tor'ṣā'oghú leroŋir'ŋg'γro [neł-eṣaγál'kar γá iuljeje'ṛā́ iḍu'duŋeł]. ṛh-ḍī deijā'kar'dí γá ska zda ska'tor'ṣā ōdili, zda ska'tor'ṣā ṇa·oiḍča etual'šiorje'ŋg'eł [dzi'kar'ere·eré γá iḍu]. ekohriγó'kar'ałtá γá tejotejo'ŋg'hhottūn'k ṛh ōche'k ṛh kikkohri'kar γá i'ette'šticuli'kitei. iṭ erdaoipor'kar'štiγoé γá łejko'tčah zda ska'tor'ṣā i'łjokīłaje'nos'ŋg'k'γá'ŋg'k. ṛh ałłandaia'tueri'kar'ṣisjéghiṇ γá.

[edit] [top]Meteor Strike

We have returned to Tallon IV, borne here against our will by a great cataclysm from the reaches of space. A meteor came, casting a dark shadow of debris over the land with the violence of its impact. Though we perceived this from beyond space and time, it was but a curiosity: a brief flare in the universe. But the meteor brought with it corruption. A Great Poison burst forth into the land, clawing at life with such violence that we were ripped from our peaceful state and find ourselves wandering as shadows of the mortal forms we left behind, searching for why we are here.
innoṇс-ṣā'kar'dí γá ṭāllon'ʘut zda γá'ŋg'tól'sauna'ūné i'аazdoṭ'γá'ŋg'k'siuni ā's-xehγе'uṇḍе i'exlol'ōcʰe'k'γro. inno-eṣaγálu kxiši'eleṭ lli's-luŋgʰiṇ'hxoči'nar'k gun'tеʘʰ ʘetrā'ʘētte'k'ska'k'idzi. iŋja etueridál'kar γá ōcʰe'kitе-γro ṛʰ hʰottūn'kitе-γro eṣaγálu ska šti iṭ čōdžiŋе ho'γá'ŋg, zda ska'tor'ṣā dsunn'hi ōcʰe'uṇḍ'neł. iṭ esaunadál kxiši kākia ska'zda. inno-eʘilṭuγó s-kākia'uṇḍ i'gun'ʘut zda ska'tor'ugrenʰe hēłłe'ʘut s-ʘetrā'uṇḍā'ṛāā'idzi tól'gzall γá'ŋg teγa'ūlia'det ṛʰ tór'štiłoana'alеtei ilra-γá'ŋg gete dеta iłuła'etual'šiorje'ŋg'k [ecužеnodál'kar γá seka'ŋg] zda γá'ŋg'tor'tuece rrizi [ṣā'kar'ūné γá ho'seka].
innoṇaō-ṣā'kar'dí γá ṭāllon'put zda γá'ŋg'tól'sa·una'ūné i'aiazdoṭ'γá'ŋg'k'siuni ā's-xehγei'uṇḍei i'exlol'ōche'k'γro. inno-eṣaγálu kxiši'eleṭ lli's-luŋghiṇ'hxoči'nar'k gun'teiph petrā'pētte'k'ska'k'idzi. iŋja etueridál'kar γá ōche'kitei-γro ṛh hhottūn'kitei-γro eṣaγálu ska šti iṭ čōdžiŋei ho'γá'ŋg, zda ska'tor'ṣā dsunn'hi ōche'uṇḍ'neł. iṭ esa·unadál kxiši kākia ska'zda. inno-epilṭuγó s-kākia'uṇḍ i'gun'put zda ska'tor'ugrenhe hēłłe'put s-petrā'uṇḍā'ṛā·ā'idzi tól'gzall γá'ŋg teγa'ūlia'det ṛh tór'štiłoana'aleite·i ilra-γá'ŋg gete deita iłuła'etual'šiorje'ŋg'k [ecužeinodál'kar γá seka'ŋg] zda γá'ŋg'tor'tuece rrizi [ṣā'kar'ūné γá ho'seka].


The prophecies tell of the coming of the Worm. Born from parasites, nurtured in a poisoned womb, the Worm grows, devouring from within, until the world begins to rot. The words of the seers have come to pass, for there, in the depths of the world, the ravenous Worm lurks and feeds. From the stars it came, blighting Tallon with its Great Poison. We can but watch as the Worm grows, watch and wait. For the prophecies also speak of a great Defender, the one who delivers the world from evil. The final days draw near. Is the Newborn the Defender of which the seers spoke? We shall do all that we can to aid her, for she bears our legacy as she bears the ancient armor and weapons of our people.
eḍik'kar i'tuerṭu ho'γá'ŋg i'inno-ṣaṭ'i'γas'k. zda ská'tól'iuke ā'cił-kāki, zda ská'tól'ūle iukk'kāki'neł, xliet γas, zda ská'tor'ciła nełłe'det jag dеnu'ṣeṣe kxtэn. еnhoγó'kar'dí łʱŋir'tueska'ŋg'k, xla ūné ūła'kxtэn'k'neł ksaṭi ṛʰ cił γas'rʰḍeḷ. inno-eṣaγálu ská ṣoši'ŋg'γro, zda ská'tor'еgaṇṭi lli'ṭāllon kākia'uṇḍ'idzi. gete xliet γas gete ʘʰil'tueri'kar'júkṣ γá, ʘʰil'tueri'kar ṛʰ ʘʰil'gjс'kar'júkṣ. xla eḍik'kar'kgijú i'tuerṭu edci-ska'uṇḍa'ḍrex, s-ská'ḍrex [edcio iḍú kxtэn kākia'det]. kohri'kar'iʘeḹ zue'ṣisṭe. itsu'šʰilu-ṣю'k'ṇй i'edci-ska [ēḍikadál'kar tueska iḍú'ḍrex]? ṣerаʘor'kar γá ōŋ [ʘʰil'ṣera'kar γá seka] duan ze'kar γá ská xla inno-erre ská kīła'ŋg'γá'ŋg'k dеta inno-erre ská edci-ŋir'łjonej ṛʰ ʘētor-ŋir'łjonej [ṣю'kar iḍu ṣuji'k'γá'ŋg'k].
eḍik'kar i'tuerṭu ho'γá'ŋg i'inno-ṣaṭ'i'γas'k. zda ská'tól'iuke ā'cił-kāki, zda ská'tól'ūle iukk'kāki'neł, xliet γas, zda ská'tor'ciła nełłe'det jag deinu'ṣeṣe kxteīn. ein·hoγó'kar'dí łhŋir'tueska'ŋg'k, xla ūné ūła'kxteīn'k'neł ksaṭi ṛh cił γas'rhḍeḷ. inno-eṣaγálu ská ṣoši'ŋg'γro, zda ská'tor'eigaṇṭi lli'ṭāllon kākia'uṇḍ'idzi. gete xliet γas gete phil'tueri'kar'júkṣ γá, phil'tueri'kar ṛh phil'gjaō'kar'júkṣ. xla eḍik'kar'kgijú i'tuerṭu edci-ska'uṇḍa'ḍrex, s-ská'ḍrex [edcio iḍú kxteīn kākia'det]. kohri'kar'ipeḷ́ zue'ṣisṭe. itsu'šhilu-ṣau'k'ṇaí i'edci-ska [ēḍikadál'kar tueska iḍú'ḍrex]? ṣeraipor'kar γá ōŋ [phil'ṣera'kar γá seka] duan ze'kar γá ská xla inno-erre ská kīła'ŋg'γá'ŋg'k deita inno-erre ská edci-ŋir'łjonej ṛh pētor-ŋir'łjonej [ṣau'kar iḍu ṣuji'k'γá'ŋg'k].

[edit] [top]Contain

The world of living things feels strange to us, we who have existed so long on the edges of time and space. It is clear now that we Chozo can never return to our dimension, not while the Great Poison reaches ever further into the planet. It is so powerful, this creeping evil, that our wills are crumbling and our minds beginning to fail. And so, before it is too late, we now make our last stand. We have begun to build a temple to contain this darkness: at its heart we will place a Cipher, a mystical lock powered by twelve Artifacts and filled with as much power as we Chozo can harness in our ethereal states. Even when we are done, it may be too late.
gγun kxtэn'i'tor'šacеu'k dekla ho'γá'ŋg [ečjeṭiγó'kar'dí iḍú hʰottūn'oouhrilḷ'dłé'ṛα'hʰo čxria'neł [ṣю seka hʰottūn'k ṛʰ ōcʰe'k]]. ṣю seka set'ṛюṇḍḷ'zda γá'ŋg'tor'ʘʰil'innoṇс-ṣā'štiγoé kxtэn'exlol'γá'ŋg'k'ʘut, ŋa gete eksete'ṛḹ kākia'uṇḍ ālеtе'neł gete ʘʰil'kar'ští'xraí γá'ŋg. ṣю ska'łejko'kākia'ksaṭī ṛюṇḍ юṇḍa'ŋg'γá'ŋg'k'tór'aʘrat ṛʰ eḍča'ŋg'γá'ŋg'k'tor'dеnu'riseα. ṛʰ-ḍī coṣe'kar'dí γá юnе'γá'ŋg'k'tor'ṣisa ant ṣю seka łjиłen. edеnuγó'tsicoṣē'kar'dí γá ḷṇ duan innełłērr'kar γá łejko'luŋgʰiṇ ṛʰ dułеłаʘor'kar γá klеʘsas [юṇḍа iḍu ā'ṇešta'ŋir'kīłaje ṛʰ agaṇe iḍu ā'юṇḍa [ṣю seka uṇḍ'rrí ʘʰil'ṭrīti'kar'rrí γá'čoz teγa'gijaṇṭa'ŋg'γá'ŋg'k'neł]. iṭ seka'tor'ṣā'ṛα'siuni ṭini risea'kar γá, inṣю'ŋjeí seka łjиłen.
gγun kxteīn'i'tor'šaceiu'k dekla ho'γá'ŋg [ečjeṭiγó'kar'dí iḍú hhottūn'o·o·uhrilḷ'dłé'ṛā́'hho čxria'neł [ṣau seka hhottūn'k ṛh ōche'k]]. ṣau seka set'ṛauṇḍḷ'zda γá'ŋg'tor'ʘhil'innoṇaō-ṣā'štiγoé kxteīn'exlol'γá'ŋg'k'ʘut, ŋa gete eksete'ṛḷ́ kākia'uṇḍ āleitei'neł gete ʘhil'kar'ští'xra·í γá'ŋg. ṣau ska'łejko'kākia'ksaṭī ṛauṇḍ auṇḍa'ŋg'γá'ŋg'k'tór'aʘrat ṛh eḍča'ŋg'γá'ŋg'k'tor'deinu'riseā́. ṛh-ḍī coṣe'kar'dí γá aunei'γá'ŋg'k'tor'ṣisa ant ṣau seka łjoiłen. edeinuγó'tsicoṣē'kar'dí γá ḷṇ duan innełłērr'kar γá łejko'luŋghiṇ ṛh dułeiłaiʘor'kar γá kleiʘsas [auṇḍai iḍu ā'ṇešta'ŋir'kīłaje ṛh agaṇe iḍu ā'auṇḍa [ṣau seka uṇḍ'rrí ʘhil'ṭrīti'kar'rrí γá'čoz teγa'gijaṇṭa'ŋg'γá'ŋg'k'neł]. iṭ seka'tor'ṣā'ṛā́'siuni ṭini risea'kar γá, inṣau'ŋjeí seka łjoiłen.

[edit] [top]Cradle

The cries of this dying land pulled us from our dreaming state, and now we Chozo walk as ghosts while the Great Poison sinks into the trees and waters, devouring all life. Some creatures survive, but their forms grow as twisted and evil as the force that fell from the sky. The heart of the planet will succumb soon, and so will we, even in our ghostly states. Already many Chozo have faded and passed into the unknown. The Great Poison is unlike anything we have glimpsed in this or any dimension. It eats relentlessly, worming out life wherever it blooms and corrupting what it cannot kill. It will be our undoing. Our last hope lies in the Cradle, the temple we hope might contain this abomination. It is almost complete, hovering over the impact site, the dark heart of the spreading evil. If we can finish before the last of our kind drifts into madness or death, there is a chance for this world. If we fail, we are doomed with it.
esaunadál'kar īri γá'ŋg teγa'tor'hjuno'det ṛʰ gete ʘrata'kar'dí γá'čoz dеta coṇī gete ahʰec kākia'uṇḍ exri'ŋg'neł ṛʰ īу'ŋg'neł zda ska'tor'cicil hēłłe'ōŋ. hełs'kar s-dzuи iṭ xliet'kar etual'ská'ŋg'k głеl'rrí ṛʰ kāki'rrí i'din'rrí [eṣiniradál seka llan'γro]. xljarḍīʘor'οr ada'ālеtе'k ṛʰ xljarḍīʘor'kar'kgijú γá, teγa'coṇīje'neł-hetōu. ecʰoxadál'kar'hṛií čozo'dłeł ṛʰ ežγałniradál'kar ská štieḍča'neł. ṣю kākia'uṇḍ dorska'štital [etueridál'hiḹ'kar γá iḍu łejko'neł ŋa culia'dora'neł]. cił'ṣisjegʰíṇ ska, zda ska'tor'γas hēłłe'neł ṛʰ zda ska'tor'neł-kāki łiŋka [ʘʰil'šiteke'ští ska seka]. ṣarrю ska i'tor'xljarḍi'γá'ŋg'k. doγro аadin'cjāroḷ i'otxan'neł, i'ḷṇ'neł [аadi'kar γá iḍu'tor'innełłērr čenxγʰ'łejko]. ṣю'ʘené ska ṣisje, zda ska'tor'xōx tčah'ʘētte'k'iku, i'ada'luŋgʰiṇje'kākia'tor'šua'k. het'ʘʰil'eksete'kar γá ṣis ant cʰox ṣuji'cjārи'γá'k zʰоni'neł ŋa šior'neł het'ṣю seka s-gār ho'kxtэn'łejko. het'ūš‘kar γá het'zγrэdu'kar γá ska'zda.
esa·unadál'kar īri γá'ŋg teγa'tor'hjuno'det ṛh gete ʘrata'kar'dí γá'čoz deita coṇī gete ahhec kākia'uṇḍ exri'ŋg'neł ṛh īou'ŋg'neł zda ska'tor'cicil hēłłe'ōŋ. hełs'kar s-dzuoi iṭ xliet'kar etual'ská'ŋg'k głeil'rrí ṛh kāki'rrí i'din'rrí [eṣiniradál seka llan'γro]. xljarḍīʘor'ṓr ada'āleitei'k ṛh xljarḍīʘor'kar'kgijú γá, teγa'coṇīje'neł-hetōu. echoxadál'kar'hṛií čozo'dłeł ṛh ežγałniradál'kar ská štieḍča'neł. ṣau kākia'uṇḍ dorska'štital [etueridál'hiḷ́'kar γá iḍu łejko'neł ŋa culia'dora'neł]. cił'ṣisjeghíṇ ska, zda ska'tor'γas hēłłe'neł ṛh zda ska'tor'neł-kāki łiŋka [ʘhil'šiteke'ští ska seka]. ṣarrau ska i'tor'xljarḍi'γá'ŋg'k. doγro aiadin'cjāroḷ i'otxan'neł, i'ḷṇ'neł [aiadi'kar γá iḍu'tor'innełłērr čenxγh'łejko]. ṣau'ʘené ska ṣisje, zda ska'tor'xōx tčah'ʘētte'k'iku, i'ada'luŋghiṇje'kākia'tor'šua'k. het'ʘhil'eksete'kar γá ṣis ant chox ṣuji'cjāroi'γá'k zhaoni'neł ŋa šior'neł het'ṣau seka s-gār ho'kxteīn'łejko. het'ūš‘kar γá het'zγreīdu'kar γá ska'zda.

[edit] [top]Hatchling

As we struggle with the Great Poison, something stirs at the edges of our vision. It is the Hatchling Samus. We feel her, across the void, as she hunts the corrupted. Will our fates again be one? As our pride shatters, will prophecy become real? When all strength wanes from the Chozo, will it be the Hatchling who fulfills our legacy? True sight eludes us, for the Poison gnaws at all vision, leaving seers blind and filled with despair. Truth's blessing may come too late.
gete zdаrŋu'kar γá kākia'uṇḍ gete ṛio s-ska dxān'ŋg'set'k'γá'ŋg'k'ʘut. ṣю seka ītsu'šʰilu-saʘus. gete gγunе'kar γá ská jōxi'tеʘʰ-γro gete oγdu ská i'tór'kākii. ṣarrю'kar'ṇя nŋoṭi'γá'ŋg'k ṇe? gete kikite lxałā'γá'ŋg'k gete neł-ṣarrю i'tór'tueri culi? ṭini cʰox юṇḍa'ōŋ čozo'lija ṣarrю seka ītsu'šʰilu [ŋil iḍú iʘʰorro'γá'ŋg'k]? hrаr set'γdorḷ γá'ŋg, xla ʘut-cił kākia set'ōŋ zda ska'tor'setgʰiṇtek tueska ṛʰ zda ska'tor'agaṇ ská'ŋg īeri'zda. inаnho'ljиłén uha'žāt'k.
gete zdairŋu'kar γá kākia'uṇḍ gete ṛio s-ska dxān'ŋg'set'k'γá'ŋg'k'ʘut. ṣau seka ītsu'šhilu-Saʘus. gete gγunei'kar γá ská jōxi'teiʘh-γro gete oγdu ská i'tór'kāki·i. ṣarrau'kar'ṇaṓ nŋoṭi'γá'ŋg'k ṇe? gete kikite lxałā'γá'ŋg'k gete neł-ṣarrau i'tór'tueri culi? ṭini chox auṇḍa'ōŋ čozo'lija ṣarrau seka ītsu'šhilu [ŋil iḍú iʘhorro'γá'ŋg'k]? hrair set'γdorḷ γá'ŋg, xla ʘut-cił kākia set'ōŋ zda ska'tor'setghiṇtek tueska ṛh zda ska'tor'agaṇ ská'ŋg īeri'zda. inain·ho'ljoiłén uha'žāt'k.

[edit] [top]The Turned

Many Chozo have gone beyond now, and this is a mercy. Those of us who remain suffer in dimensional flux, drifting helplessly across time and space, guided by unseen and inexorable currents. The Chozo who cling to sanity fight the tide, but our minds are weakening. Soon we will all be like the Turned, Chozo who have been corrupted by the Great Poison. The Turned still hold to their Chozo forms, but their minds are black with fell intentions. Gone is their respect for life. They honor only destruction, and seek to disrupt the Artifacts holding the Great Poison at bay. All life taunts them, and they do not rest. Before long, they will be all that remain of the Chozo here.
enīγál'kar'dí čozo'dłeł seka'kitе ṛʰ ṣю łejko ugiri. culia-akrja'neł kni'kar łiŋka'γá'ŋg'k [ho'kar iḍú] zda ská'ŋg'tor'ālеte'gŋōtagʰíṇ hʰottūn'tеʘʰ ṛʰ ōcʰe'tеʘʰ ṛʰ zda ská'ŋg'tór'žūket ā'сłi'ŋg [tuere'kar'ští ṛʰ ʘʰil'zažte'kar'ští iḍu]. ʘetor'kar čozo [ni-err'kar iḍú zʰоni-šti] i'ōn iṭ xliet'ṣā'kar eḍča'γá’ŋg'k let. ṣarrā'kar'οr γá'ōŋ i'głеl-ska'tal, čozo'ŋg'łiŋka'tal [ekakiidále'kar'dí i ḍú ā'kākia'uṇḍ]. ni-err'kar głеl-ska teγa'ŋg'čoza iṭ ṣю'kar eḍča'ská'k luŋgʰiṇje eḍṣii'kākii'idzi. ṣю ṛera'ská'ŋg'k enīγe ho'hēłłe. ār'kar'júkṣ ská i'tor'еgaṇṭ ṛʰ tuec'aʘrati'kar ská ŋir'ŋg'kīłaje [ṣīn-err'kar iḍu kākia'uṇḍ]. uda hēłłe'ōŋ ská'ŋg ṛʰ lełł'kar'ští ská. oouhril'ant ṣarrю'kar ská ōŋ'čozo'k [ehoγв'dí'ūné seka].
enīγál'kar'dí čozo'dłeł seka'kitei ṛh ṣau łejko ugiri. culia-akrja'neł kni'kar łiŋka'γá'ŋg'k [ho'kar iḍú] zda ská'ŋg'tor'āleite'gŋōtaghíṇ hhottūn'teiʘh ṛh ōche'teiʘh ṛh zda ská'ŋg'tór'žūket ā'aōłi'ŋg [tuere'kar'ští ṛh ʘhil'zažte'kar'ští iḍu]. ʘetor'kar čozo [ni-err'kar iḍú zhaoni-šti] i'ōn iṭ xliet'ṣā'kar eḍča'γá’ŋg'k let. ṣarrā'kar'ṓr γá'ōŋ i'głeil-ska'tal, čozo'ŋg'łiŋka'tal [ekaki·idále'kar'dí i ḍú ā'kākia'uṇḍ]. ni-err'kar głeil-ska teγa'ŋg'čoza iṭ ṣau'kar eḍča'ská'k luŋghiṇje eḍṣi·i'kāki·i'idzi. ṣau ṛera'ská'ŋg'k enīγe ho'hēłłe. ār'kar'júkṣ ská i'tor'eigaṇṭ ṛh tuec'aʘrati'kar ská ŋir'ŋg'kīłaje [ṣīn-err'kar iḍu kākia'uṇḍ]. uda hēłłe'ōŋ ská'ŋg ṛh lełł'kar'ští ská. o·o·uhril'ant ṣarrau'kar ská ōŋ'čozo'k [ehoγoí'dí'ūné seka].

[edit] [top]Cipher

None know if our temple, the Cradle, will prove powerful enough to contain this evil forever. How can we Chozo hope for it to remain intact when that which it guards writhes in the darkness, growing always stronger? The fate of this world rests with the gathering of Artifacts we call Cipher, but even it is not all-powerful. It is strong, yes: an enchanted whole made of twelve links. Still, it is finite in its reach, and we who guard it are slowly succumbing. When our vigilance crumbles away into madness, the Cipher will be exposed and the fate of Tallon IV will be beyond our influence.
eḍčāj šti het-inōgjełаю ḷṇ'γá'ŋg'k-otxan юṇḍa'hṭeṭṇa'zda duan nełłērr'ṣisjegʰíṇ ska kākia'łejko. γá'čoz-ʘʰil'аadī'kar'k'ʘí ska'tor'inʰo ṇe'ŋir'neł ṭini gagra łiŋka [edci ska iḍu] luŋgʰiṇ'neł zda ska'tor'xliet ṛюṇḍ'ṣisjegʰíṇ? doγro nŋoṭi i'tor'adri'ŋir'ŋg'kīłaje'k'zda [ēṭ'kar γá iḍu'kar-eṇ] iṭ ṣю'ští ska uṇḍ'igruiṇḹ. ṣю'ṇй ska uṇḍ zda ska'tor'ṣā s-ŋil'tól'gži [ṣю iḍu ṇešta'ŋir'łrōn]. iṭ'ŋjeí ṣю ska ṣisje i'tor'eksete'ska'k'neł ṛʰ xljarḍi'kar'ssеnʰḹ γá [edci'kar iḍú]. ṭini xljarḍi i'tor'tuer'γá'ŋg'k zʰоni'neł, jānhe eṇ ṛʰ ṣarrю nŋoṭi'ṭāllon senetenna'γá'ŋg'k'kitе.
eḍčāj šti het-inōgjełaiau ḷṇ'γá'ŋg'k-otxan auṇḍa'hṭeṭṇa'zda duan nełłērr'ṣisjeghíṇ ska kākia'łejko. γá'čoz-ʘhil'aiadī'kar'k'ʘí ska'tor'inho ṇe'ŋir'neł ṭini gagra łiŋka [edci ska iḍu] luŋghiṇ'neł zda ska'tor'xliet ṛauṇḍ'ṣisjeghíṇ? doγro nŋoṭi i'tor'adri'ŋir'ŋg'kīłaje'k'zda [ēṭ'kar γá iḍu'kar-eṇ] iṭ ṣau'ští ska uṇḍ'igru·iṇḷ́. ṣau'ṇaí ska uṇḍ zda ska'tor'ṣā s-ŋil'tól'gži [ṣau iḍu ṇešta'ŋir'łrōn]. iṭ'ŋjeí ṣau ska ṣisje i'tor'eksete'ska'k'neł ṛh xljarḍi'kar'sseinhḷ́ γá [edci'kar iḍú]. ṭini xljarḍi i'tor'tuer'γá'ŋg'k zhaoni'neł, jān·he eṇ ṛh ṣarrau nŋoṭi'ṭāllon senetenna'γá'ŋg'k'kitei.

[edit] [top]Newborn

The power of our temple has been enough to halt the spread of the poison on Tallon IV, but that which remains thrives and grows more concentrated, gnawing on itself in the dark passages beneath the planet's surface. Whether it can ever be truly destroyed is not for our eyes to see. But there is something else. We Chozo are drifting, tumbling through space and time as the Great Poison eats away at our sanity. We wake in dreams. As the veil of lunacy descends, as past and future blend and shuffle, one image appears and flickers through the landscape, wraithlike. It is the Hatchling, the Newborn, walking the path of corruption, a lone figure shining in the toxic shadows. She comes dressed for war, and her wrath is terrible. Do our eyes look backward, seeing the Hatchling as she once was? Or does she approach even now, arriving in our race's last hour, a savior clothed in machines crafted long ago by Chozo hands? Poisonous clouds drift across our vision.
eṣaγálu'dí юṇḍa'ḷṇ'γá'ŋg'k'k hṭeṭṇ'riseā lli'i'tor'šua'kākia'k ṭāllon'neł iṭ ṛahēł ṛʰ xliet łiŋka [ho'ūné iḍu] ṛaxdrini zda ska'tor'ʘut-cił ilra-ska uŋiužu'ŋg'luŋgʰiṇje'k tōʘraṭa'ālеtе'k'dūŋŋ. ṣю'ští kи'het-inšiteke'γoé'γdorḹ ska ho'tūer'ŋg'γá'ŋg'k'tueri. iṭ ṣю seka s-iklo. ālеte'kar γá'čoz, zda gete γá'ŋg'tor'iʘje ōcʰe’žγal ṛʰ hʰottūn'žγal gete kākia'uṇḍ'tor'ʘut-cił zʰоni-šti'γá'ŋg'k. ṛio'kar γá gete-hjunō. gete ṣinir tejotejo'zʰоni'k gete grаn'kar ṛʰ ihjūn'kar nejtūn ṛʰ exloltūn geté xrею ṛʰ šižiža'coṇījé ṇe-ette gun'ōŋ'ṭʰeŋ. ṣю seka itsu'tol'kʰе, ṣю seka itsu'šʰilu'tor'ʘrata ʘia'kākia'k, ṣю seka аula'jukṣa'tor'luŋеl iłuła'kākia'neł. inno-ṣю ská'tól'šriis ho'štilełłu ṛʰ ṣю kiṣ gиkʰ. tūer'γá'ŋg'k-tuer'kar’k'oškiḹ-ʘači'nй, zda ska'ŋg'tor'tuer itsu'tol'kʰе ská'tol'ṣa'γoé'tal? ŋa ská-inno-ṣю'dí-hetōu'nй, zda ská'tor'inno-ṣa oḷṭ'ṣuji'γá'ŋg'k'k'neł dеta ktałska'tól'šriis leroŋir'tól'coṣ'ogʰú'neł-ā'ŋeketu'čoz? alеte'kar cʰʰen'kāki set'γá'ŋg'k'tеʘʰ.
eṣaγálu'dí auṇḍa'ḷṇ'γá'ŋg'k'k hṭeṭṇ'riseā lli'i'tor'šua'kākia'k ṭāllon'neł iṭ ṛahēł ṛh xliet łiŋka [ho'ūné iḍu] ṛaxdrini zda ska'tor'ʘut-cił ilra-ska uŋiužu'ŋg'luŋghiṇje'k tōʘraṭa'āleitei'k'dūŋŋ. ṣau'ští koi'het-inšiteke'γoé'γdorḷ́ ska ho'tūer'ŋg'γá'ŋg'k'tueri. iṭ ṣau seka s-iklo. āleite'kar γá'čoz, zda gete γá'ŋg'tor'iʘje ōche’žγal ṛh hhottūn'žγal gete kākia'uṇḍ'tor'ʘut-cił zhaoni-šti'γá'ŋg'k. ṛio'kar γá gete-hjunō. gete ṣinir tejotejo'zhaoni'k gete grain'kar ṛh ihjūn'kar nejtūn ṛh exloltūn geté xreiau ṛh šižiža'coṇījé ṇe-ette gun'ōŋ'ṭheŋ. ṣau seka itsu'tol'khei, ṣau seka itsu'šhilu'tor'ʘrata ʘia'kākia'k, ṣau seka aiula'jukṣa'tor'luŋeil iłuła'kākia'neł. inno-ṣau ská'tól'šri·is ho'štilełłu ṛh ṣau kiṣ goikh. tūer'γá'ŋg'k-tuer'kar’k'oškiḷ́-ʘači'naí, zda ska'ŋg'tor'tuer itsu'tol'khei ská'tol'ṣa'γoé'tal? ŋa ská-inno-ṣau'dí-hetōu'naí, zda ská'tor'inno-ṣa oḷṭ'ṣuji'γá'ŋg'k'k'neł deita ktałska'tól'šri·is leroŋir'tól'coṣ'oghú'neł-ā'ŋeketu'čoz? aleite'kar chhen'kāki set'γá'ŋg'k'teiʘh.
✎ Edit Article ✖ Delete Article
Comments
privacy | FAQs | rules | statistics | graphs | donate | api (indev)
Viewing CWS in: English | Time now is 19-May-24 21:49 | Δt: 9423.7299ms