cws
Greetings Guest
home > library > journal > view_article
« Back to Articles ✎ Edit Article ✖ Delete Article » Journal
The Fallen Accent
0▲ 0 ▼ 0
A discussion of how Duafric changed when angels fell.
This public article was written by [Deactivated User] on 5 Nov 2020, 19:37.

[comments]
[Public] ? ?
4. Pants ? ?
?FYI...
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.

When the angels started falling in 1938, they drifted all over the globe. Some of them took up residence in Europe, others in Asia or Australia, South Africa, the Middle East. The angels who turned up in North America quickly picked up American English as a language and began to hybridize it with their own language. As a result, Imra a'Amerika formed as a distinct dialect from Regimental Duafric. Instead of Duafric's distinctive "a'" prefixed adjectives, they largely dropped the a' and began using adjectives in any order in a sentence. Their cadence and word order came to highly resemble American English.

One major change in their language came in the usage of pronouns, adpositions, and determiners. Duafric has no indeterminate articles. Imra a'Amerika uses "a" and "the" just as English does.

Additionally, Imra a'Amerika uses an odd system of gender determinacy that is not present in natural Duafric nor in Regimental Duafric. As Duafric defines animate gender with -ael, -aeth, or -aex, this only applies to personal and proper nouns. Imra a'Amerika uses this same system in pronouns as well, rendering the Duafric "ani" into "aniel," "anieth," and "aniex" dependent on the speaker's gender identity. It also became culturally inappropriate among fallen angels to misgender someone by using incorrect pronouns sometime in the mid 1990s.
✎ Edit Article ✖ Delete Article
Comments
privacy | FAQs | rules | statistics | graphs | donate | api (indev)
Viewing CWS in: English | Time now is 19-May-24 02:29 | Δt: 390.836ms