Jutean Word summary
▲
0▲ 0 ▼ 0
verb
[T] Transitive
haado sainiti (a tine)
( )
[hɐ:dɑ sɐiniti ɐ tine]*
be creative
[hɐ:dɑ sɐiniti ɐ tine]*
be creative
Jutean
⤷ Not dialect specific
⤷ Neutral
⤷ Not dialect specific
⤷ Neutral
Etymology
metaphorical, literally 'grow the mind' Notes
as it is literally 'grow the mind', but since 'saini' is also the most common way to refer to a person, 'a tine' meaning 'inside' can be added, or alternatively a possessive construction explaining who is being creative, e.g. 'haado sainiti a me ta ma' – 'to grow my mind' or 'to be creative (myself)'
metaphorical, literally 'grow the mind' Notes
as it is literally 'grow the mind', but since 'saini' is also the most common way to refer to a person, 'a tine' meaning 'inside' can be added, or alternatively a possessive construction explaining who is being creative, e.g. 'haado sainiti a me ta ma' – 'to grow my mind' or 'to be creative (myself)'
No root/derivation information available.
* Pronunciation of this word was estimated based on phonology/orthography
↺ 13 May 2020, 11:33
↺ 13 May 2020, 11:33
Conjugation of 'haado sainiti (a tine)' (1 table)
Please wait...
Synonyms (0)
No known synonyms.
Homonyms (0)
No known homonyms.
Conlang translations
Natural translations
No natural language translations. Add some?